Intervista da event-magazin.com 01.09.07 [Kleve], TRADOTTA

« Older   Newer »
  Share  
~Ich.Rocke]
view post Posted on 6/11/2007, 15:12




Fonte: http://www.event-magazin.com/

EM-Team: Wer sind eure musikalischen Vorbilder?
Debbie Rockt: Wir sind 5 verschiedene Persönlichkeiten und alle auch 5 verschiedene Musik hören und auch alle verschiedenen Vorbilder haben. Aber so Powerfrauen wie Pink, die auf der Bühne so richtig zeigen was sie drauf heben, finden wir alle ziemlich toll.

SPOILER (click to view)
EM-Team: Chi sono i vostri modelli musicali?
Debbie Rockt: Siamo 5 personalità differenti e tutte e 5 ascoltiamo musica diversa e abbiamo modelli diversi. Ma ad esempio le "donne di potere" come Pink piacciono molto a tutte noi.


EM-Team: Ihr seit keine Typische Casting Band sie man zusammen gewürfelt hat. Böse Stimmen behaupten, dass ihr auch in euren Forum etc. bestimmt Band habt, die Ihr besonders mögt. (Debbie Rockt bekammen eine Datscheibe mit einem Us5 Foto drauf von einem Fan. Wie kommt das?
Debbie Rockt: Es leigt einfach daran, dass wir US5 zum schießen finden. Ja und daher die Datscheibe. (alle lachen)

SPOILER (click to view)
EM-Team: Voi non siete una tipica band creata a tavolino con un casting. Voci maligne dicono che nel vostro forum avete alcune band che vi piacciono particolarmente. (Le Debbie Rockt hanno ricevuto da un fan un bersaglio per giocare a freccette con sopra una foto degli Us5. Come mai?)

=> La domanda è ironica anche se non si capisce X°D

Debbie Rockt: E' semplicemente che troviamo divertente sparare/colpire gli Us5. E ci è stato dato il bersaglio per questo motivo.


EM-Team: Ihr Habt einen riesigen Hype und Erfolg hinter euch. Habt ihr damit gerechnet? Wie ist es von 0 dahin zu kommen wo ihr gerade seit?
Debbie Rockt: Ich glaube, dass man erst jetzt so langsam realisiert, dass man auf VIVA lief und im Fernseh war. Man hat es sich einfach nie so vorgestellt, es gibt so viele Menschen die das gleiche erreichen wollen und einfach wenige, die es wirklich erreichen. Unser Ziel ist es immer soviel wie möglich Live spielen zu dürfen.

SPOILER (click to view)
EM-Team: Avete alle vostre spalle una grande hit. Com'è passare di colpo da zero al punto a cui siete ora?
Debbie Rockt: Credo che il nostro successo abbia iniziato a crescere da quando siamo state su VIVA e in televisione. Non ci saremmo mai immaginate che ci fossero così tante persone che volessero raggiungere lo stesso e così poche che ce l'abbiano fatta veramente. La nostra meta è suonare dal vivo il più possibile.


EM-Team: geht ihr noch alle zur Schule?
Debbie Rockt: Ja wir haben hier noch zwei fleissige Abutuientinnen sitzen. Eine fleissige Ausbildungs beenderin. Denise pausiert jetzt erst mal ein wenig in der Schule.

SPOILER (click to view)
EM-Team: Andate ancora tutte a scuola?
Debbie Rockt: Sì, tra di noi abbiamo due maturande molto diligenti e una grande studiosa che sta per finire la scuola. Denise invece ora si sta prendendo una pausa dalla scuola.


EM-Team: Wie geht es für euch weiter? Gibt es bestimmte dinge, die ihr unbedingt mal erleben wollt?
Debbie Rockt: Also das ding ist das wir auf jedenfall noch ganz ganz lange zusammen sein wollen, zusammen Musik machen und zusammen auf der Bühne zu stehen. Weil Live zu spielen ist einfach das beste. Ein zweites Album wäre auch nicht schlecht nun ja mal sehen.

SPOILER (click to view)
EM-Team: Cosa vi aspetta nel vostro futuro? Ci sono cose in particolare che volete assolutamente fare?
Debbie Rockt: Beh, la cosa principale è che noi vogliamo rimanere insieme ancora a lungo, fare musica insieme e stare insieme sul palco. Perché suonare dal vivo è semplicemente la cosa migliore. Non ci dispiacerebbe quindi pubblicare presto un secondo album.


Edited by ~Lola* - 7/8/2008, 22:05
 
Top
~ Iky_Chock <<
view post Posted on 11/4/2008, 16:40




NON Ho capito molto,chi traduce perfettamente?xD
 
Top
~Ich.Rocke]
view post Posted on 11/4/2008, 18:00




Io XD
SPOILER (click to view)
Prima o poi :shifty:
 
Top
*t.a.t.y.*
view post Posted on 11/4/2008, 19:32




CITAZIONE (~Lola* @ 11/4/2008, 19:00)
Io XD
SPOILER (click to view)
Prima o poi :shifty:

il mondo senza te farebbe schifo davvero *-* <33333333
 
Top
~Ich.Rocke]
view post Posted on 11/4/2008, 20:14




Sono come la Nutella :B):
 
Top
*t.a.t.y.*
view post Posted on 11/4/2008, 20:53




CITAZIONE (~Lola* @ 11/4/2008, 21:14)
Sono come la Nutella :B):

no meglio ù.ù
 
Top
Tokio_HotelGirl
view post Posted on 11/4/2008, 21:04




CITAZIONE (*t.a.t.y.* @ 11/4/2008, 21:53)
CITAZIONE (~Lola* @ 11/4/2008, 21:14)
Sono come la Nutella :B):

no meglio ù.ù

come la pizza ??? xD
 
Top
*Delicious*
view post Posted on 12/4/2008, 21:15




*-* Mi fate venire fameeeee *-*
 
Top
~Ich.Rocke]
view post Posted on 7/8/2008, 20:22




Mi è venuta voglia di tradurre questa intervista XD
Però immagino che la mia traduzione non sarà il massimo perchè ci sono un sacco di errori grammaticali O_O Non chiedetemi come può essere possibile perché non lo so XD
 
Top
.SashiChokoLat.
view post Posted on 7/8/2008, 22:51




danke vioooo
quello del bersaglio non lo sapevo xd
 
Top
*Delicious*
view post Posted on 22/9/2008, 18:32




Uh la traduzione *-* Grazie Viola!! Anche io voglio prendermi una pausa da scuola però XD
 
Top
° Nanachan
view post Posted on 7/1/2009, 19:46




E dategli torto ! Pure io prenderei a freccettate gli Us5 xD
e Denise che non ha voglia e bigiaaaaa image
 
Top
11 replies since 6/11/2007, 15:12   484 views
  Share